Новости иисус христос суперзвезда моссовет

За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. суперзвезда» - это спектакль, созданный режиссером-постановщиком Павлом Хомским и режиссером Сергеем Прохановым, перевод с английского и сценическую редакцию которого создал музыкант.

В Театре Моссовета покажут рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда. 33 года на сцене»

Иисус Христос - суперзвезда - мюзикл в Москве 2024 - купить билеты | А идею постановки «Иисус Христос — суперзвезда» держать при себе.
Как два юных друга Эндрю и Тим написали рок-версию Евангелия, которая до сих пор вызывает споры «Спектакль Театра Моссовета «Иисус Христос — суперзвезда», ставший первой постановкой прославленной рок-оперы Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса в России, в 2023 году отмечает своё 33-летие.
Спектакль Иисус Христос - суперзвезда | Театр Моссовета | Билеты Опера Иисус Христос Суперзвезда (на английском языке) пройдет 17 мая в 20:00 на площадке Театр Стаса Намина по адресу, ий вал, дом 9, строение 33.

Площадки в категории "Театр"

  • 'Иисус Христос - суперзвезда' - театр Моссовета 2024 | ВКонтакте
  • Билеты на спектакль "Иисус Христос - суперзвезда" в Театре им. Моссовета.
  • Иисус Христос - суперзвезда (театр Моссовета) - YouTube
  • Новости партнеров
  • Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»

Театр им. Моссовета заменил спектакль 13 апреля после госпитализации Сухорукова

Билеты действительны. Билеты могут быть возвращены в кассу театра до начала спектакля, — говорится в сообщении. Как сообщал Лайф, 4 апреля популярный артист Виктор Сухоруков был госпитализирован в Институт Склифосовского прямо во время спектакля.

Уже более 20 лет на сцене театра имени Моссовета идет русскоязычная версия знаменитого бродвейского мюзикла под руководством режиссера Павла Хомского. Она же стала и первой российской интерпретацией хитовой рок-оперы. В российскую версию внесены определенные изменения, она скорее «по мотивам», хоть основная канва англоязычного варианта сохранена, и события все так же охватывают историю Иисуса с момента его прибытия в Иерусалим до казни.

Забронируйте столик в буфете перед началом спектакля или на антракт по ссылке Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. Балетная группа под руководством Александра Посвянского. Постановка этого, ставшего уже мировой музыкальной классикой, произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы.

Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены. Успейте купить лучшие места!

“Иисус Христос – суперзвезда” в Моссовете

Сидели мы в центре бельэтажа- видно и слышно замечательно. Даже в жаркий августовский вечер на спектакле был аншлаг, у входа «стреляли» билеты. А это, согласитесь, говорит о том, что спектакль не устарел, что его стоит показывать нашим подросткам. Сказали спасибо: 45 раз Иисус Христос — суперзвезда Театр им.

Моссовета 27. Из всех спектаклей выделялась рок-опера "Иисус Христос - суперзвезда". Это было ново, необычно - библейский сюжет, рассказанный в современной трактовке, чтобы привлечь в театр молодое поколение.

Рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, написанная в 1970 году, была переведена и поставлена на сцене Моссовета в 1990 году, и являлась одним из первых мюзиклов в Москве, который до сих пор идет с аншлагом. Немного подросший сын стал интересоваться рок-группами и я еще в прошлом году скачала ему песни из этой рок-оперы. На мой взгляд в 11 лет ребенок еще не дорос до этого произведения, чтобы понять и насладиться просмотром.

Тем не менее на этих триместровых каникулах, нам посчастливилось попасть на спектакль, который идет 2. Зрители, в основном, взрослые, молодые люди или немного подростков с родителями. Мы сидели в амфитеатре на первом ряду слева.

Для ног очень узенький проход, тесно. Не знаю, как там высидели высокие зрители. Слышно очень хорошо, но не видно куска сцены слева.

Не рекомендую брать наши места. Всегда в этом театре предпочитала партер. Из-за высоких цен, могли позволить себе амфитеатр или последние ряды партера.

Так вот, лучше брать последние ряды партера. В зале неплохой подъем и видно будет зато всю сцену. Перед спектаклем, если решитесь пойти с подрощенным ребенком, обязательно предупредите его, что в начале спектакля он не увидит библейских декораций, костюмов и привычных актеров.

Что здесь все интерпретировано на современный лад: будет танцующая группа людей в рваных одеждах - "народ", акробатические номера и мотоциклы, вращающаяся сцена в виде стены с воротами, дым.

Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано? Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много.

Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида. Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять.

Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти. Причем власть тут имеется в виду не только земная, будь то синедрион, конгресс или политбюро, а власть любая и всяческая. Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе. Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих.

При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно. Понятно, почему настоящие слова Иисуса и подверглись правке — для авторов мюзикла не так важно, что именно говорил Иисус, важно изобразить Его мудрецом и свободолюбцем, Его учеников — преданными и недалекими людьми, повторяющими заученные фразы, народ — тупым и злобным стадом, священников — тиранами.

Мосовета исполняется 30 лет.

Спектакль поставлен по мотивам одноименной рок-оперы Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, которая в этом году празднует полувековой юбилей.. Перевод с английского и сценическая редакция Я. Режиссер-постановщик — П. Премьера состоялась 12 июля 1990 года.

Павел Хомский о постановке. Цитата из буклета театра им. Моссовета, посвященного 25-летнему юбилею спектакля: История создания нашего спектакля имеет многолетнюю историю. В 1972 году с группой советских театральных деятелей я поехал в США.

Как сообщал Лайф, 4 апреля популярный артист Виктор Сухоруков был госпитализирован в Институт Склифосовского прямо во время спектакля. По предварительным данным, актёр в результате падения во время спектакля мог получить вывих.

Рок-опера «Иисус Христос – Суперзвезда» в Театре им. Моссовета

суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) 1 спектакля имеет многолетнюю историю. Театр имени Моссовета. А идею постановки «Иисус Христос — суперзвезда» держать при себе. культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей. Иисус Христос — суперзвезда. Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. суперзвезда - купить билеты на мюзикл в Москве 2024. Театр им. Моссовета, начало в 19:00.

Культовую рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда» вновь покажут в «Театре им. Моссовета»

Иисус Христос — суперзвезда суперзвезда" в театре Моссовета стало проще, чем когда-либо.
"Иисус Христос - суперзвезда". Десять лет спустя суперзвезда», 33-летие легендарной рок-оперы на моссоветовской сцене, которое мы отметили осенью.

Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»

Купить билеты на спектакль Иисус Христос — суперзвезда в Москве, билеты по цене от 1600,00 руб. 27 апреля 2024 г. в 20.00, Театр музыки и драмы п/р Стаса Намина Иисус Христос — суперзвезда, официальные электронные билеты на спектакль на сайте Купить официальные билеты на спектакль Иисус Христос — суперзвезда в Государственный академический театр имени Моссовета. Иисус Христос – суперзвезда. Эта постановка, осуществленная художественным руководителем театра имени Моссовета Павлом Хомским, стала первопроходцем жанра западного музыкального спектакля на российской сцене. суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте. А идею постановки «Иисус Христос — суперзвезда» держать при себе. В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг.

Валерий Яременко: «Я шел на спектакль как на Голгофу»

Театр Моссовета отметил 33-летие постановки «Иисус Христос — Суперзвезда» — Digest Announce место, где вы можете выбрать электронные билеты на спектакль «Иисус Христос – суперзвезда», который будет проходить с 19 апреля по 18 мая 2024 по адресу Москва, Театр им. Моссовета (Г. Москва, Большая Садовая, д. 16, строение 1, сад «Аквариум»).
В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда» За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск.
Рок-опера «Иисус Христос – Суперзвезда» в Театре им. Моссовета 17 октября 2023 в Доме музыки будет представлена одна из величайших мировых рок-опер – «Иисус Христос – Суперзвезда».
К 30-летию спектакля "Иисус Христос - суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) | 22 октября в Театре Моссовета отметили 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда».

Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»

17 октября 2023 в Доме музыки будет представлена одна из величайших мировых рок-опер – «Иисус Христос – Суперзвезда». В этом году юбилей у спектакля «Иисус Христос — суперзвезда», это легендарная постановка Павла Осиповича Хомского в театре Моссовета. Суперзвезда» Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса отметит свое 30-летие на российской сцене.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий