Новости закон о языках в казахстане

25 июня президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев развёрнуто высказался по вопросу национальной политики в республике и о статусе русского языка в интервью газете "Ана тiлi". В 1997 году закон «О языках в Республике Казахстан» был пересмотрен в парламенте и утвержден указом президента Республики Казахстан. Одним из оснований признания неконституционным Закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам адвокатуры» явилась неидентичность текстов на казахском и русском языках. Парламент Казахстана окончательно утвердил обязательное использование только казахского языка на негосударственных вывесках и топонимических указателях.

Поделиться

  • Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года - ТАСС
  • Казахский по новым правилам. За нарушение - штраф
  • Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана
  • Знание казахского языка станет обязательным для госслужащих в РК
  • Спецзакон о государственном языке могут разработать в Казахстане
  • Подписан меморандум по исполнению требований Закона "О языках в Республике Казахстан"

В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения

Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». «В настоящее время разработаны поправки в закон «О гражданстве Республики Казахстан», предусматривающие незнание государственного языка, основ истории и национального законодательства в качестве дополнительного основания для отказа в приеме и. Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости бизнеса со ссылкой на социальные сети депутата мажилиса Казбека Ису. Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Закон Республики Казахстан О языках в Республике Казахстан от 11 июля 1997 года N 151 Содержание. П. 1 ст. 7 Конституции РК гласит: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык».

Минобразования Казахстана опровергло слухи о запрете изучения русского языка с 2023 года

В статье 9 Закона "О языках" отмечено "Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки". Данная юридическая норма должна быть реализована в полном объёме", - говорится в документе. Кроме того, будет рассмотрен вопрос включения критерия разработки документов на государственном языке в рейтинг расчета оценки эффективности работы служащих. При этом основным рабочим языком сферы государственной службы станет государственный язык", - сказано в концепции.

Никто не должен быть ущемлён в правах пользоваться родным языком и культурой.

К 2006 году, по данным, озвученным при проведении круглого стола «Будущее Казахстана и государственный язык», в пяти областях Атырауской , Жамбылской , Кызылординской, Мангистауской и Южно-Казахстанской делопроизводство было официально переведено на казахский язык. Тем не менее, даже в этих областях казахизация делопроизводства сталкивается с рядом трудностей. На внедрение казахского языка в 2006 году было выделено 500 миллионов тенге из республиканского бюджета [38]. В 2007 году количество граждан Казахстана, владеющих государственным языком республики, достигло примерно 70 процентов.

По словам министра культуры и информации Республики Казахстан Ермухамета Ертысбаева, в 1997 году, когда был принят Закон «О языках в Республике Казахстан», указанный показатель не превышал 40 процентов [39]. В то же время создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его. В 2008 году введено тестирование по государственному языку, как один из этапов конкурсного отбора при получении стипендии « Болашак » [42]. Гражданам республики, чтобы получить работу, необходимо будет сдать языковой экзамен.

Исключение сделают для тех служащих, кому за 50. Кроме того, в статье отмечалось, что началось сокращение количества смешанных школ и дошкольных учреждений, где преподавание ведётся на русском языке. Это связано с тем, что в начале сентября правительство республики постановило изменить Стратегический план министерства культуры и информации РК на 2009—2011 годы [45]. Отдельно выделен показатель использования государственного языка.

Никакого вытеснения не предполагается. Об этом недавно заявил и президент Нурсултан Назарбаев. Он также подтвердил, что русский будет сохранять все функции языка межнационального общения. Я поэтому подчёркиваю: слухи и предположения о каком-то вытеснении русского языка неверны».

Отвечая на другие вопросы, он также заявил: «Народа, который обучается на русском языке, в Казахстане сейчас куда больше, чем этнически русских. Русский — это наше достояние, и наш президент неоднократно об этом говорил.

Будучи юридическим консультантом Палаты юридических консультантов Астаны, он часто сталкивается с игнорированием казахского языка на законодательном уровне.

Что касается их выполнения, нужно выходить за рамки действующих практик. Мы уже сейчас занимаемся словарем, который планируем завершить осенью. Там мы выявили многочисленные ошибки в законах.

Ситуация очень плачевная. Юридический казахский язык формируется исключительно законодательством на данный момент. По его словам, все обсуждения проходят на русском языке.

Следовательно, любое мнение по той или иной норме, правилу сводится к обсуждению на русском языке, дальше проводится только перевод. По многим терминам нет единой позиции. Это все очень осложняет: преподавание на казахском языке для юр- и бизнес-школ, а также работу юридических консультаций на казахском языке.

К этому моменту мы уже должны перейти к обсуждению законопроектов, проведению рабочих групп на казахском языке. Даже если мы сейчас начнем, я даю вам 100-процентную гарантию: никто не сможет его обсудить. Люди не знают терминов, единых терминов нет", - поделился эксперт.

По словам юриста, судьи затрудняются говорить полностью на казахском языке. В суде приходится использовать русские слова, потому что законы непонятны, разные слова и плохой перевод. По мнению эксперта, к единому обсуждению можно перейти, только когда у всех будет единое понимание по конкретному термину.

Потому что нет единого мнения даже по слову, например, приобретение. В одном месте приобретение по-казахски - это "иелену", в другом месте - "иемдену", в третьем месте - вообще "алу". Сплошь и рядом такое, и какой же термин использовать?

В Астане состоялся расширенный Научно-технический совет по стандартизации, где были одобрены проекты по коммуникативным языковым компетенциям владения казахским языком по уровням. Основная цель стандарта заключается в установлении уровня владения казахским языком, после чего Национальный центра тестирования РК будет проводить тестирование и выдавать соответствующие сертификаты.

Наши проекты

  • Навигация по записям
  • Последние новости
  • Токаев подписал закон: рекламу, субтитры, вывески и фильмы будут дублировать на казахский язык
  • Новые требования по владению казахским языком введут с 2024 года
  • Последние новости

В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе

Новости › Казахстан. В Казахстане уход от русского языка происходит постепенно на протяжении нескольких лет. Некоторые СМИ и telegram-каналы во вторник сообщили об отмене изучения русского языка в школах Казахстана.

Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»

три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Законодательство о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков. Власти Казахстана одобрили отказ от русского языка в наружной рекламе, сообщает РИА «Новости». Главные новости Актобе, Казахстана и мира Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі, басты жаңалықтар. О языках в Республике Казахстан Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151.

Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан

Но зато можем стать государством правовым. И это неотложная практическая задача для нашего совместного благополучного будущего. Поэтому, с одной стороны, необходимо закрепить реалии уже состоявшейся казахской национальной государственности, выраженной в преимущественном заполнении руководящих постов во власти и стратегическом бизнесе казахами. С другой стороны, снять любые тревоги «русскоязычных» насчет перспективного перехода делопроизводства только на государственный язык, дать им недвусмысленные гарантии полноценного проживания в Казахстане, участия в политическом, общественном и экономическом процессах и без знания казахского языка.

Мостиком же между казахской национальной и гражданской государственностью должна стать практическая реализация требований статьи 93 Конституции. То есть не граждане должны учить казахский язык, если они хотят занимать должности в руководстве государством и в бизнесе или просто жить в Казахстане, а государство обязано предоставлять им возможности, чтобы овладеть государственным языком, если они пожелают. При этом в отношении граждан, не владеющих государственным языком и не испытывающих желания или потребности использовать предоставляемые возможности бесплатного и доступного овладения им, государство обязано предоставить все гарантии применения, на равных, официального русского языка.

Опереться, понятное дело, надо на Конституцию, причем менять ничего особо не требуется. В статье 7 сказано, что «государственным является казахский язык и наравне с казахским в государственных органах официально употребляется русский язык». То есть казахский и русский языки должны употребляться в равной степени, одинаково и независимо от каких-либо обстоятельств.

Из этого вытекает, что законодательство должно обеспечивать возможность физическим и юридическим лицам обращаться в государственные органы и получать информацию от них в равной степени на казахском или русском языках, вне зависимости от того, на каком ведется делопроизводство. Но если казахский и русский языки во всем равны, почему тогда русский язык не является вторым государственным? Потому, что высший статус казахского языка реализуется в установлении законами случаев исключительности либо приоритетности его функционирования.

Например, обязательное свободное владение им президентом, председателями палат парламента, премьер-министром, акимами; употребление исключительно казахского языка в государственных символах; его приоритетность при размещении текстов правовых актов, в национальной валюте и государственных ценных бумагах, в документах, удостоверяющих личность. Вы скажете, этого нет в Конституции! Да, но это все выделенное курсивом есть в постановлениях Конституционного Совета, имеющих конституционную силу.

И если уж КС их принял, то, наверное, не для того, чтобы держать под спудом. От себя же добавим, что статью 93, лукаво отодвинутую в конец Основного закона, хорошо бы включить в состав статьи 7, как ее же обуславливающую. И в развитие нашей темы — о гарантиях казахской государственности — статью 7 следовало бы расширить списком должностей, для которых знание государственного языка обязательно.

В целом получается, например, такой вариант: 1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским в равной степени, одинаково и независимо от каких-либо обстоятельств для делопроизводства и иных целей официально употребляется русский язык.

Перечень профессий, специальностей и должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определенном объеме и в соответствии с квалификационными требованиями, устанавливается законами Республики Казахстан. Статья 24. Ответственность за нарушение законодательства Республики Казахстан о языках Первые руководители государственных органов либо руководители аппаратов, а также физические и юридические лица, виновные в нарушении законодательства Республики Казахстан о языках, несут ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан. Отказ должностного лица в принятии обращений физических и юридических лиц, мотивированный незнанием государственного языка, любое препятствование употреблению государственного и других языков в сфере их функционирования, а также нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации влекут ответственность, предусмотренную законами Республики Казахстан. Статья 24-1. Компетенция Правительства Республики Казахстан Сноска. Статья 24-1 исключена Законом РК от 24. Статья 24-2.

Компетенция уполномоченного органа в области ономастики Уполномоченный орган в области ономастики: 1 обеспечивает деятельность республиканской ономастической комиссии; 2 координирует деятельность ономастических комиссий; 2-1 разрабатывает и утверждает типовое положение об областных ономастических комиссиях и ономастических комиссиях городов республиканского значения, столицы; 3 осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим Законом, иными законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан. Статья 25. Компетенция уполномоченного органа в сфере развития языков Уполномоченный орган в сфере развития языков: 1 обеспечивает реализацию единой государственной политики в сфере развития языков; 2 исключен Законом РК от 03. Статья 25-1. Ономастические комиссии 1. При уполномоченном органе образуется Республиканская ономастическая комиссия, при местных исполнительных органах областей, городов республиканского значения, столицы образуются соответственно ономастические комиссии областей, городов республиканского значения, столицы. К компетенции областных ономастических комиссий относятся: 1 выдача заключений по наименованию, переименованию сел, поселков, сельских округов, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований; 2 выдача заключений по наименованию, переименованию составных частей городов районного значения, поселка, села, сельского округа, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований. К компетенции ономастических комиссий городов республиканского значения, столицы относится выдача заключений по наименованию, переименованию районов в городе, составных частей городов республиканского значения, столицы, а также уточнению и изменению транскрипции их наименований после согласования с Республиканской ономастической комиссией.

Местными представительными и исполнительными органами решение по наименованию, переименованию, а также уточнению и изменению транскрипции наименований административно-территориальных единиц, составных частей населенных пунктов принимается только при наличии положительного заключения соответствующих ономастических комиссий. Статья 25-2. Компетенция местного исполнительного органа области, города республиканского значения, столицы Местный исполнительный орган области, города республиканского значения, столицы: 1 исключен Законом РК от 03. Статья 25-3. Компетенция местного исполнительного органа района города областного значения Местный исполнительный орган района города областного значения : 1 исключен Законом РК от 03. Статья 25-4. Государственный контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках Государственный контроль за соблюдением законодательства Республики Казахстан о языках осуществляется в форме проверки и профилактического контроля в соответствии с Предпринимательским кодексом Республики Казахстан. Статья 25-5.

Статья 26. Исключена Законом РК от 20. ГЛАВА 6. Язык в международной деятельности Деятельность дипломатических представительств Республики Казахстан и представительств Республики Казахстан при международных организациях осуществляется на государственном языке с использованием, при необходимости, других языков. Двусторонние международные договоры Республики Казахстан с иностранными государствами заключаются на государственном языке Республики Казахстан и иных языках по согласию сторон.

Второй — запасной По конституции страны, казахский — государственный язык. В 1997 году Конституционный совет выпустил постановление, в котором отмечалось, что, независимо от обстоятельств, «оба языка используются в равной степени». В органах местного самоуправления и государственных организациях русский официально употреблялся наравне с казахским. Русскоязычные — вторая по численности национальная группа в Казахстане.

Но сейчас ситуация стала меняться. В последние годы правления первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев под предлогом декоммунизации фактически занялся дерусификациией общества. Стали переименовывать некоторые города и улицы. С 16 января от русского отказались магазины, банки и аптеки Национал-популисты пошли во властные структуры. Например, от партии «Нур Отан» депутатом мажилиса стал националист Айдос Сарым — благосклонно принимаемый в Госдепе и Совбезе США автор скандального меморандума о признании голода 1930-х годов «геноцидом казахов». Полгода назад появлялись сообщения о том, что власти собираются постепенно отказаться от обучения на русском и к 2023 году все учебные заведения должны перейти на казахский. Потом минобразования Казахстана эту информацию опровергло. Единый тюркский алфавит Пока ясно одно: к 2025 году Казахстан должен перейти с кириллицы на латиницу. Изначально об этом заговорили в 2008 году, через девять лет президент Назарбаев запустил этот процесс.

Власти подают переход на латиницу как очередной этап модернизации гуманитарной сферы, который бы помог окончательно порвать с наследием советского строя. Но многие в это не верят. Еще в 1990-е годы создать единый тюркский алфавит предлагала Анкара, но тогда сделать это не получилось.

Потому что с начальных классов там учат свой язык», - сказал депутат. У меня дети, внуки — в казахской школе, а говорят по-русски, потому что вокруг все говорят по-русски. Даже дети из глубинки говорят на русском, потому что смотрят мультфильмы на русском», - добавил Иса.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий