Новости советские мультфильмы для взрослых

мы собрали подборку самых интересных советских мультфильмов для взрослых.

6 самых веселых советских мультфильмов для взрослых, о которых сегодня редко вспоминают

На то время он еще работал на позициях мультипликатора, и его режиссерские работы появятся лишь в 60-х например, «Каникулы Бонифация» и «Винни-Пух». Так что же увидел Миядзаки в наполовину ротоскопированной сказке с туманной моралью? В советском мультфильме не было смешных зверят и гэгов, обязательных для американской мультипликации, которая в условиях рынка боролась за внимание зрителя. Стиль анимации тоже был иной. Если «Дисней» тогда старался приблизить ее к реализму, сильно увлекаясь ротоскопированием например, в «Спящей красавице» , то в «Союзмультфильме» старались уйти от этой технологии, из-за чего движения персонажей в «Снежной королеве» оказались утрированными при сохранении реалистичного рисунка.

Такое сочетание навело Миядзаки на мысль, что анимация должна находиться между реальностью и гротеском, и это вылилось в театральность движений его персонажей. Герда из «Снежной королевы». Еще его поразила чистота и самоотверженность Герды. Особенно аниматору понравилась сцена, где девочка дарит озеру свои башмачки, чтобы оно подсказало дорогу до Кая.

Но откуда Герда знает, что нужно поступить именно так? Она просто знает, и всё. Именно поэтому у Миядзаки в «Унесенных призраками» Тихиро просто знает, что надо накормить Хаку шариком Речного бога. А в «Навсикае из Долины ветров» этот троп доведен до абсолюта: Навсикая знает всё за всех и становится пророком.

Параллели со «Снежной королевой» можно найти почти во всех режиссерских работах Миядзаки. Например, в «Принцессе Мононоке» дизайн и характер Сан явно вдохновлены маленькой разбойницей, что пленила Герду, а принц Аситака верхом на антилопе напоминает Герду на олене, который вез ее в Лапландию. Почти все персонажи, что помогают Герде в пути, это властные или мудрые женщины. Например, атаманша — лидер шайки разбойников — безусловный авторитет в мужском коллективе.

Глава воздушных пиратов Дора из «Небесного замка Лапута» как раз ее копия. В 2007 году «Гибли» переиздала «Снежную королеву» в Японии. На официальном постере есть комментарий Миядзаки: «Моя судьба и мой любимый фильм». В одном токийском кинотеатре при показе билета подавали брусничный сок, чтобы «не только увидеть Россию, но и ощутить ее вкус».

Видимо, японцы решили, что раз в мультике есть снег, значит действие происходит в России. Поворотная точка Посмотрев «Снежную королеву», Миядзаки остался в «Тоэй» и уже скоро получил должность планировщика сцен на проекте «Принц Севера» 1968 , многострадальном для студии. Производство увеличилось из восьми месяцев до трех лет, многократно превысило бюджет и в итоге не окупилось. По сюжету доисторический мальчик Хольс спасает деревню от злого колдуна Грюнвальда.

Юноша орудует волшебным мечом, перекованным из огня, что жители деревни разожгли все вместе — метафора коллективизма. Увлекшись внедрением левых идей, авторы забыли сделать фильм интересным: он слишком унылый для детей и слишком детский для взрослых. Ценный урок будущим основателям «Гибли». Эта сцена с рыбой — лучший момент фильма.

Анимировал Ясуо Оцука.

Газета «Правда» писала: «Человек, обращенный в сионистскую веру, автоматически становится агентом международного сионистского концерна и, следовательно, врагом советского народа». Возможно, крокодил Гена заранее понимал, во что выльются попытки стать пионером, поэтому его ответ Чебурашке и был так однозначен.

В детстве да и сейчас для меня было загадкой, кто такой Чебурашка. Это медведь или обезьянка? А может, и гибрид… В предисловии к книге «Крокодил Гена и его друзья» Эдуард Успенский пишет, что Чебурашка — это бракованная игрушка, а его имя возникло от слова «чебурахнуться», то есть упасть.

Но существуют и другие версии. Например, согласно словарю Фасмера, «чебурахнуть» образовано от тюркских «чубурок», «чапурок», «чебурах» — «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы», а В. Даль определял слово «чебурашка» как «шашку бурлацкой лямки, привешенную на хвосте».

Неизвестно, знал ли автор о таком широком спектре значений этого слова, когда давал имя своему персонажу. С героем зрители знакомятся уже в первой серии, где продавец фруктов находит его в ящике из-под апельсинов. Судя по наклейке Oranges, он импортного производства.

Таким образом авторы дистанцируют Чебурашку от жителей Москвы. Он чужой, «неизвестный науке зверь» сомнительного происхождения, поэтому его помещают жить в телефонную будку — место, которое ассоциируется с неблагополучными подростками или алкоголиками. Крокодил Гена спешит помочь своему новому другу понять, кто же он такой.

Гена пытается найти слово «Чебурашка» в огромном словаре: ищет между словами «чай», «чемодан», «чебуреки», «Чебоксары». В том месте, где он мог бы найти имя Чебурашки, упоминаются название блюда и чемодан — яркий символ, который намекает на тему иммиграции. Интересно обратить внимание на то, где происходят основные действия мультфильма.

Не напоминает ли светло-желтое здание с колоннами Московскую хоральную синагогу? Если в первой серии Чебурашка и крокодил Гена — изгои, маргиналы, которые не входят ни в одну социальную группу и не имеют друзей, то в заключительных сериях их положение явно меняется. Например, в мультфильме «Шапокляк» герои отправляются в отпуск на поезде «Москва — Ялта».

Но как же они получили путевку в Ялту летом, причем билеты у них даже не в плацкарту, а в купе? Дело в том, что путевки советские граждане обычно получали в профсоюзе.

Брак 1987 Гарри Бардин — гений советской и российской мультипликации, делавший свои маленькие шедевры из пластилина, спичек, проволоки и прочих подручных материалов. Знаменитые «Брэк! Но временами Бардин касался и совсем недетских тем, как, например, в мультфильме «Брак».

Трагикомическую хронику непростых взаимоотношений пары веревок по имени Буся и Мася какой-то причине показывали по советскому ТВ гораздо чаще, чем другие работы мастера, хотя подлинный смысл мультфильма младшее поколение вряд ли понимало: для них ссорящиеся неясно из-за чего куски шпагата всегда оставались просто кусками шпагата, забавно коверкающими язык. Мы — женщины 1988 Эзопов язык часто помогает грустные вещи превратить в забавные. Украинский режиссер Сергей Кушнеров «Остров сокровищ», «Возвращайся, Капитошка», «Как Петя Пяточкин слоников считал» принял участие в мультипликационном альманахе студии «Укранимафильм» под названием «Мы — женщины». В своем мультфильме он додумался уподобить никчемного мужа куску дерева, который бесконечно пилит сварливая жена. И заслужил одобрительные улыбки многих зрителей, которым уже случалось побывать в ЗАГСе.

Ветер 1988 Если показать поклонникам «Ишь ты, Масленицы» и «Ух ты, говорящей рыбы» мультфильм «Ветер», выпущенный патриархом армянской мультипликации Робертом Саакянцом в 1987 году, они, скорее всего, удивились бы: неужели это сделал тот же человек? Дело в том, что самые знаменитые мультфильмы худрука «Арменфильма» были сняты по рассказам классика армянской литературы Ованеса Туманяна, то есть это были чужие истории, пускай Саакянц и придал им уникальную визуальную форму. А вот в «Ветре», сочиненном режиссером самолично, он мог реально говорить то, что думает сам, благо перестройка уже наступила, и гласность вместе с ней. Снять «антиядерный» мультфильм о служащем полигона, которого на рабочем месте посещают странные видения, Саакянца подтолкнули недавняя холодная война и еще совсем свежая чернобыльская катастрофа. Кнопка 1989 Роберт Саакянц не успокоился, сняв насквозь провокационный «Ветер», — следующим стал совершенно «антисоветский», по мнению мультипликатора, мультфильм о человеке с лицом партийного функционера.

Художники почти идентично воспроизвели оригинальные рисунки. Кадр из мультфильма "Легенды перуанских индейцев" Правда, стилистика оказалась настолько нетипичной индейцы изображали фигуры будто приплюснутыми , что для естественного движения персонажей пришлось их сделать немного длиннее, чем в подлинном варианте. Для исполнения музыкальной заставки и концовки использовалась ацтекская лютня. В остальном в мультфильме использовалась электронная музыка советских композиторов. Картина стала первой из серии «этнографических фильмов» Владимира Пекаря. За ней последовали адаптации африканского и индийского фольклора, монгольских сказок и историй с фресок Древнего Египта. Что похоже: "Закон племени", "Говорящие руки Траванкора", "Келе" Когда песок взойдет Режиссёр: Галина Баринова Русалки и волколаки, небесный всадник Дажьбог и многоликий Перун с луком-радугой предстали в советском мультфильме. Лирический сюжет по мотивам русской баллады рассказывает о разрушении одной семьи.

Однажды сын покидает родовой дом из-за ссоры с отцом. Этого не могут принять три сестры — чтобы брат вернулся, они набрали по горстке морского песка и просеяли его в горшке. Но случится ли это? Образы взяты из славянской мифологии. Кадры напоминают картины, которые плавно перетекает из одной в другую. Природа здесь сливается с человеком, одно перетекает в другое: дом здесь сливается с родовым деревом, герои плавают вместе с рыбами, превращаются в животных, а за героем следуют облака. Кадр из мультфильма "Когда песок взойдет" Герои в мультфильме не говорят — историю рассказывается в былинной песне. Нет даже музыки — только глубокий голос и русские напевы.

Это позволяет завершить образ и проникнуться атмосферой славянской мифологии. Когда-то давно Режиссёр: Галина Баринова Классический сюжет о похищении девушки чудовищем получил интерпретацию в научно-фантастической стилистике. Действие мультфильма происходит в далекой пустыне вне времени. С одной стороны, это футуристичное будущее, но с другой — переполнено средневековой рыцарской стилистики. Модой могли бы вдохновляться создатели фильмов «Голодные игры» — к слову, как и любовью жителей современного будущего к разного вида телеэкранам и жертвам, которые нужно ежегодно приносить ради всеобщего спокойствия. Так, каждый год общество должно выбирать самую красивую девушку, которую отдают механическому дракону. За действом внимательно наблюдает всё население города. На край света за своей прекрасной дамой стремится спаситель.

Пройдя по следам чудовища, герой обнаруживает, что существо — обитаемая машина.

«Почему мои дети не любят советские мультики»

Просто дух захватывает 2 Ответить Экспертное мнение Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления Александр Нужин Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений. Они не откажутся. ТОка назад не отберешь. Да и правила страшноватые, если кого к примеру в Анталии изнасилуют, то она и виновата будет и всем денег заплатит, за введение во грех.

У саудитов всегда так. На возведение одноэтажного сооружения, оборудованного по последнему слову техники, ушло меньше трех недель. Настоящий офис будущего — в фотогалерее «Дома».

Дубай планирует стать мировым центром 3D-печати к 2030 году.

Однако в «Снежной королеве» ротоскопирования меньше. Например, персонаж Оле Лукойе анимирован вручную Федором Хитруком. На то время он еще работал на позициях мультипликатора, и его режиссерские работы появятся лишь в 60-х например, «Каникулы Бонифация» и «Винни-Пух». Так что же увидел Миядзаки в наполовину ротоскопированной сказке с туманной моралью? В советском мультфильме не было смешных зверят и гэгов, обязательных для американской мультипликации, которая в условиях рынка боролась за внимание зрителя. Стиль анимации тоже был иной. Если «Дисней» тогда старался приблизить ее к реализму, сильно увлекаясь ротоскопированием например, в «Спящей красавице» , то в «Союзмультфильме» старались уйти от этой технологии, из-за чего движения персонажей в «Снежной королеве» оказались утрированными при сохранении реалистичного рисунка.

Такое сочетание навело Миядзаки на мысль, что анимация должна находиться между реальностью и гротеском, и это вылилось в театральность движений его персонажей. Герда из «Снежной королевы». Еще его поразила чистота и самоотверженность Герды. Особенно аниматору понравилась сцена, где девочка дарит озеру свои башмачки, чтобы оно подсказало дорогу до Кая. Но откуда Герда знает, что нужно поступить именно так? Она просто знает, и всё. Именно поэтому у Миядзаки в «Унесенных призраками» Тихиро просто знает, что надо накормить Хаку шариком Речного бога. А в «Навсикае из Долины ветров» этот троп доведен до абсолюта: Навсикая знает всё за всех и становится пророком.

Параллели со «Снежной королевой» можно найти почти во всех режиссерских работах Миядзаки. Например, в «Принцессе Мононоке» дизайн и характер Сан явно вдохновлены маленькой разбойницей, что пленила Герду, а принц Аситака верхом на антилопе напоминает Герду на олене, который вез ее в Лапландию. Почти все персонажи, что помогают Герде в пути, это властные или мудрые женщины. Например, атаманша — лидер шайки разбойников — безусловный авторитет в мужском коллективе. Глава воздушных пиратов Дора из «Небесного замка Лапута» как раз ее копия. В 2007 году «Гибли» переиздала «Снежную королеву» в Японии. На официальном постере есть комментарий Миядзаки: «Моя судьба и мой любимый фильм». В одном токийском кинотеатре при показе билета подавали брусничный сок, чтобы «не только увидеть Россию, но и ощутить ее вкус».

Видимо, японцы решили, что раз в мультике есть снег, значит действие происходит в России. Поворотная точка Посмотрев «Снежную королеву», Миядзаки остался в «Тоэй» и уже скоро получил должность планировщика сцен на проекте «Принц Севера» 1968 , многострадальном для студии. Производство увеличилось из восьми месяцев до трех лет, многократно превысило бюджет и в итоге не окупилось. По сюжету доисторический мальчик Хольс спасает деревню от злого колдуна Грюнвальда. Юноша орудует волшебным мечом, перекованным из огня, что жители деревни разожгли все вместе — метафора коллективизма. Увлекшись внедрением левых идей, авторы забыли сделать фильм интересным: он слишком унылый для детей и слишком детский для взрослых. Ценный урок будущим основателям «Гибли».

Действительно, многие старые мультики отечественного производства требовали больших временных затрат на прорисовку каждого кадра, но не все анимационные картины ставили трудоемкость процесса во главу угла. А что касается сюжетных линий, то здесь тяжело не согласиться: каждый советский мультфильм найдет своего зрителя, ведь многие из них раскрывали интересные истории, обладали нетривиальным сюжетом и зачастую сценаристы с юмором подходили к созданию ленты. И дети, и взрослые могут вспомнить анимационные картины, которые им запомнились больше всего. В материале "Рамблера" - три культовых мультфильма производства СССР, которые с удовольствием посмотрят и современные взрослые.

Когда эти путешественники во времени оказались в своем времени, их поведение резко улучшилось. Миллионер, 1963 В мультфильме мы видим типичный капиталистический мир. Наследником одной миллионерши становится собака. Благодаря большим капиталам и многим желающим быть поближе к собаке, она сначала занимает высокое положение в обществе, затем входит в совет директоров банка, а после этого ее избирают сенатором. Непьющий воробей, 1960 Мультфильм снят по известной басне Сергея Михалкова. Жил-был непьющий воробей. Однажды он оказался на банкете, где гости, увидев воробья, начали ему наливать виноводочные изделия, ссылаясь на то, что так положено. В результате, воробей напился и едва добрался домой. Находясь под воздействием напитков, он сломал чей-то скворечник. В итоге этого Воробья вызвали на суд общественности, где все ранее наливавшие ему начали обвинять его во всех грехах. И тогда мудрый Филин, который был судьей, вынес вердикт — виноваты те, кто наливал. Новый Аладдин, 1979 Данный мультфильм некой пародией на известную сказку. Основной посыл — высмеять тех, кто хочет пожить за чужой счет. Принцесса Зульфия выбрала себе в мужья не Аладдина, а Джинна, который выполняет за нее всю работу. О мода, мода! Мы видим несколько новелл, в каждой из которых рассказывается о различных этапах развития моды. Герои повествования, гонясь за модными направлениями, часто становятся заложниками абсурдных и странных одеяний. Остров, 1973 На одном маленьком острове, где есть только пальма, жил обросший человек. Когда мимо проплывали суда, он махал им платком, но никто его не замечал. На этот маленький остров иногда прибывают люди.

6 самых веселых советских мультфильмов для взрослых, о которых сегодня редко вспоминают

Советские Мультфильмы Для Детей, Сборник Мультфильмов Для Самых Маленьких, 1, Союзмультфильм Ссср. Категорией «для взрослых» помечались мультфильмы, сюжет которых вряд ли могли оценить дети, поднимающие совсем не детские темы. Большая часть работ этого мультипликатора проходит по разряду «мультфильмы для взрослых», была такая категория анимационных работ в СССР, что показывались поздно вечером и обладали нехилой сатирической направленностью и пародийным зарядом. Захар ПРИЛЕПИН, писатель: В советских мультфильмах было много смыслов, которые предназначались и для взрослых.

6 самых веселых советских мультфильмов для взрослых, о которых сегодня редко вспоминают

Надоела ему такая жизнь, сбегает от постылой жены и пошел он искать другую. И нашел "Мур-мур лямур", да только одним муром жить не будешь и сбежал. Увидел другую умную, преумную и тоже сбежал Он встречает новых женщин, и все они как на подбор: красивая, но, конечно же, глупая; умная, но толстая и злая; умная, красивая и хозяйственная — но заставляет бедного работать до седьмого пота, приходится сбежать и от нее. А покинутая жена, разумеется, все это время рыдает над портретом любимого. Которые посвятит ей, женщине ну спасибо, конечно. Проходят века и тысячелетия, но одно в жизни женщины остается неизменным: гора грязной посуды. И даже когда она летит в космос, ее и там настигает кастрюля.

И единственное, чем сами жертвы могут помочь в деле своего освобождения, это притвориться «хорошими девочками» и соблазнять пиратов-похитителей своими прелестями. Отдельный вопрос, почему на трех казаков приходится добрый десяток невест. И еще: попав в Древний Египет, казаки пробегают мимо сфинкса а это мифическое существо обладает головой женщины с огромными круглыми сиськами. Сфинкс стоит в египетской пустыне по сей день, и несложно убедиться, что никаких сисек у него нет. Добрый, умный папа и вечно усталая, всем недовольная мать, которая ненавидит бездомных животных и доводит малолетнего сына до побега из дома. А еще тащит мужа на ненавистный курорт только ради того, чтобы выгулять вечерние платья.

Собака помогла спастись хозяину с льдины тем, что плыла в ледяной воде, заболела воспалением легких и умерла». До свидания, овраг 1981 год, режиссеры Вадим Курчевской и Вячеслав Шилобреев. Стая бездомных собак жила в овраге за новостройками на краю города. Поблизости была конечная остановка городского автобуса, там регулярно сидел хромой пес и ждал подачки.

Однажды из автобуса вышел человек, вытряхнул из спортивной сумки маленького пёсика и уехал. Песик по имени Крошка остался на остановке, там его увидел художник и нарисовал. Про мамонтенка 1983, режиссер Борис Аблынин. Во время великого обледенения большой ледник надвигается на землю и все животные вынуждены мигрировать на юг.

Одна мамонтиха не хочет уходить со стадом, несмотря на уговоры вожака, потому что куда-то пропал ее сын, мамонтенок. Мамонтиха отправляется искать его, а ее сородичи мигрируют без нее. Тем временем мамонтенок, как оказывается, не может уйти из-за своего друга — цветочка. Мать находит его и уговаривает уйти, но мамонтенок всё же не бросает цветок.

К несчастью, происходит обвал, и мамонтиха попадает в ловушку... Лев и бык 1983 год, режиссер Федор Хитрук Философская притча. Лев был царем зверей, шакал был его правой рукой. Но однажды на территорию льва зашел бык, отбившийся от хозяина.

Шакал попробовал натравить льва на быка как на непрошеного гостя, но лев оказался умнее и гораздо благороднее шакала. Лев и бык подружились, что очень не понравилось шакалу.

Мультфильмы Эдуарда Назарова Самая известная его работа, конечно, «Жил-был пес», из которой в народ ушли практически все цитаты от «Заходи, если что» до «Щас спою». Степень упоротости тут самая минимальная, а вот в других своих мультфильмах режиссер отрывался по полной. Одна из первых работ — «Бегемотик», рассказывающая о том, как тяжело веселиться, когда ты бегемот. Оцените картинку.

Ну и лучшее по степени упоротости, конечно, — «Путешествие муравья», где перелопатили насекомых из сказки Бианки в слегка тронутых и сварливых соседей по коммуналке. Для интереса сравните это кино с ранней экранизацией, выполненной по всем классическим канонам, с песнями и танцами. Мультфильмы Ефима Гамбурга Большая часть работ этого мультипликатора проходит по разряду «мультфильмы для взрослых», была такая категория анимационных работ в СССР, что показывались поздно вечером и обладали нехилой сатирической направленностью и пародийным зарядом, задолго предвосхитившим ваш хвалебный постмодернизм. Одной из первых работ Гамбурга стала пародия на шпионские фильмы — «Шпионские страсти»: злодей иностранной разведки Шеф, отважный слесарь, играющий на балалайке Чайковского, сын-хиппарь-тунеядец, и финальным аккордом становится слив воды из Пионерских прудов, на дне которых лежит вражеская подводная лодка. Тема продолжилась в серии «Ограбление по... Во французском сегменте герои были срисованы с узнаваемых галльских актеров: Делон, де Фюнес, Бельмондо, Габен.

Советский сегмент долгое время лежал на полке. Ограбление по... Ну и «Пес в сапогах», где пересмеивается и мюзикл про мушкетеров, и холмсиана с Ливановым, и грядущее 40 лет спустя повальное увлечение котиками.

Называется мультфильм «Сердце»: картину сняли по заказу Всемирной организации здравоохранения и никогда не транслировали по ТВ.

Мультфильм видели только участники Международных фестивалей, посвященных теме здравоохранения. Более 50 лет «приквел Карлсона» считался утерянным, и только сейчас появился в сети. Над картиной работали одни и те же художники-постановщики, режиссером также выступил Борис Степанцев. В мультфильме Карлсон показан как рыжеволосый мужчина «в полном расцвете сил», но без пропеллера и лишнего веса.

Советские мультфильмы для взрослых

Никакой «клубнички» в этих мультфильмах не было. Категорией «для взрослых» помечались мультфильмы, поднимающие совсем недетские темы, сюжет которых вряд ли могли оценить дети. Эти темы были разные: агитационные, сатирические, пародийные, экранизации классических литературных произведений. В программе телепередач так и писали «Мультфильм для взрослых». И, кстати, многие из этих мультиков всё равно нравились детям.

Лично я первый раз познакомился с мультфильмами этой категории лет в семь с очень интересного мультика «Приключения Васи Куролесова». Сейчас этот мультфильм считается вполне детским, но я помню до сих пор, что в ТВ-программе он был обозначен именно как «для взрослых» Эта замечательная экранизация повести Юрия Коваля сильно мне понравилась тогда. Я увидел мультик другого рода. Не про зайчиков-котиков, не сказку-прибаутку, а настоящий детектив.

Причем смешной детектив.

Давайте попробуем вспомнить самые интересные советские мультфильмы для взрослых. Итак, оставаясь в детективной тематике, сразу хочется вспомнить два пародийных шедевра: «Шпионские страсти» и «Ограбление по…» «Шпионские страсти» - изумительная пародия на отечественные и зарубежные шпионские фильмы.

Думаю, вы помните, как доблестные наши спецслужбы обезвреживают шпионов, охотящихся за инновационным зубоврачебным креслом. Почти детектив был рассказан в мультфильме «История одного преступления». Но тут уже пошла социальная сатира.

Очень забавным был целый сериал — 10 серий «Великолепного Гоши», про гражданина, постоянно попадающего в комичные ситуации. До сих пор иногда напеваю: «Здоровые почки, железные нервы, гимнастика, йога, трусца! И так постоянно, и так ежедневно, и так без конца до конца.

Мультфильм «Дарю тебе звезду». Светом нетленным будет она озарять нам путь в бесконечность!

Однако однажды к ним в квартиру приходит незнакомец, который утверждает, что жена мужчины — курица. Что же делать в такой ситуации? Он получил несколько международных премий, включая «Золотые Ворота» и «Серебряный лев». Этот мультфильм рассказывает историю о добром человеке, который вдруг нападает на двух дворничих. Если говорить о советской версии «Джокера», то этот мультфильм приближается к такому определению.

Кушнерев Удивительно мало информации о мультфильме, который я, пожалуй, буду теперь считать одним из своих любимых. Этот бы мультфильм восстановить и сделать чуть поярче! Но даже в таком виде он заставляет хихикать и плакать в душе одновременно. Если предыдущий мульт — это гимн всем «глупым бабам», которые слишком любят своих соколиков и балуют их, то здесь — апофеоз мужских страхов о семейной жизни. Наверное, истина где-то посередине… «Ням-ням» 1986 год, режиссер В. Курту 02:37 Более жизненного мультика нет и не будет! Просто без лишних слов. Он — вечный, и на все времена. Котята выросли немножко и своих хотят котят…» народная мудрость А теперь с помощью анимации заглянем в будущее и поговорим о серьезных вещах «Контракт» 1985 год, режиссер Владимир Тарасов 09:57 Мультфильм снят по мотивам фантастического рассказа Роберта Силверберга «Company Store», и крепкий сюжет в нем чувствуется с первых же кадров. Цветовая гамма, конечно, раздражающая, но она неплохо передает ощущение оторванности от Земли и опасности окружающего чуждого мира. Ну, и еще смешно советские мультипликаторы представляли себе роботов. Этот похож на большой кассовый аппарат на ножках. Если кто-то, как я, в детстве этот мультик пропустил, посмотрите, не пожалеете.

Невероятно! Эти 10 советских мультфильмов под запретом!

запретный мультик только для взрослых. Мультфильмы для взрослых онлайн – это много юмора, немножко цинизма, иронии и масса позитива. Более 50 лет мультфильм «пылился» на полке и только недавно был опубликован на форуме, посвященному анимации. мы собрали подборку самых интересных советских мультфильмов для взрослых. три культовых мультфильма производства СССР, которые с удовольствием посмотрят и современные взрослые. 14 Здоровье начинается дома © Союзмультфильм, 1973 г. Советский мультфильм для взрослых.

Сексизм в советских мульфильмах

Это далеко не единственное «птичье» произведение мастера — к теме пернатых он возвращался при любой возможности «Кстати, о птичках», «Дакмен», «Птица в окне», сумасшедший американский трэш-сериал «Шоу пьяного Ворона». А апофеозом этого увлечения стала авторская картина под названием «Его жена курица», снятая в 1990 году — в тот странный и недолгий период, когда каждый творец уже делал то, что хотел, и у государства еще находились на это деньги. В буквальном смысле на экране творится полный сюр и тарабарщина: человек с синим лицом и в тюремно-полосатой пижаме идиллически сожительствует с курицей. По сюжету поэмы трое сыновей допытываются у отца, что такое «потец», и тот, ударяясь в иносказания, долго и путанно пытается донести до них довольно простую вещь: «Потец — это холодный пот, выступающий на лбу умершего». Поэма, к созданию которой Введенского подтолкнула смерть отца, вобрала в себя множество политических, исторических, психологических подтекстов, делающих невозможным ее прямое прочтение. Мультипликационный альманах «Страсти-мордасти» появился на свет в год, когда СССР окончательно пошел ко дну, но яркие приметы Союза, такие как звуки советского радио и первая цветная советская еженедельная газета «Собеседник», успели найти в нем отражение. Три истории готичная постапокалиптика о плотоядных мутантах будущего, кровавая история о приключениях сбежавшего от мясорубки куска мяса и издевательский ремейк народной сказки о взбесившемся колобке несколько раз были показаны по советскому ТВ, потрясая детские умы. Черный юмор и пародийную подачу оценили по достоинству далеко не все зрители.

Мультфильм видели только участники Международных фестивалей, посвященных теме здравоохранения. Более 50 лет «приквел Карлсона» считался утерянным, и только сейчас появился в сети. Над картиной работали одни и те же художники-постановщики, режиссером также выступил Борис Степанцев. В мультфильме Карлсон показан как рыжеволосый мужчина «в полном расцвете сил», но без пропеллера и лишнего веса. Осторожно, спойлеры Карлсон выглядит как среднестатистический гражданин: просыпается, собирается, уходит на работу, возвращается домой, а по вечерам любит полакомиться не самой здоровой едой.

Сюжет разворачивается вокруг молодежников, мечтающих снять комнату, и Бабы-яги, которая с помощью распространения слухов пытается им помешать. Картина повествует о дружбе пришельца и художника, пишущего этюды. Ведь на первый взгляд она наполнена ужасом и безысходностью. Однако при внимательном просмотре можно увидеть историю о жизни, смерти и природе всего сущего.

Главный герой целый день нажимает на какие-то кнопки — телефона, домофона и лифта — и где-то происходит взрыв, стоит ему прикоснуться. Успокаивается бедняга только в конце дня, когда понимает, что главная кнопка — это его палец. Правда, весь город к тому времени уже становится руинами. Вечные темы. Поэтому мне не очень понятно, кто и зачем выделил деньги на мультфильм о человеке, сожительствующем с курицей.

6 самых веселых советских мультфильмов для взрослых, о которых сегодня редко вспоминают

Главная › История › «Это недопустимо!»: какие советские мультики напугали руководство СССР. Наряду с изумительными мультиками, ставшими классикой на все времена, тогда создавался странный, порой жутковатый, сюрреалистичный контент с зачастую ускользающим смыслом. Эта подборка не отрицает мнения Саакянца, но говорит о том, что крой у мультфильма для взрослых может быть очень оригинальный. Главная › История › «Это недопустимо!»: какие советские мультики напугали руководство СССР.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий