Новости политика перевод

Показать перевод этой страницы на. Перевести. Русско-английский словарь. Перевод «политика». Апелляционный суд оставил в силе приговор оперативнику Республиканской партии, который переводил российские деньги в лагерь Трампа. Министра нацбезопасности Израиля госпитализировали после ДТП Политика, 20:07. Поиск информации в интернете: веб страницы, картинки, видео и многое другое.

Переводчик больших текстов

Йеменская революция собрала новости и комментарии. Узнайте, как будет «политика» на английском! Примеры употребления, определения терминов. У слова «политика правительства» есть 13 переводов в 13 языках. Новости и аналитика по ситуации в Украине от интернет-газеты "Страна". политика, политическая жизнь, интриги — самые популярные переводы слова «politics» на русский. Толкование Перевод.

Две трети немцев недовольны Бербок в качестве главы МИД Германии

  • Политика - ТАСС
  • Account Options
  • Оцените качество перевода
  • Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов
  • английский - русский словарь

Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов

Читайте последние статьи из зарубежных СМИ по теме Политика: Ставшая членом конгресса уроженка Украины проголосовала против помощи. Ее родной город чувствует себя преданным. Study with Quizlet and memorise flashcards containing terms like to enact, to extend sanctions, the extension of existing sanctions and others. Политическое обозрение. Современная политическая жизнь России и мира. Политика, одна из сфер человеческой деятельности, в которой государства, общественные институты и отдельные люди реализуют свои цели и интересы. По словам главы МИД Таджикистана Мухриддина, назрела актуальность повышения эффективности деятельности Антитеррористического центра СНГ. Как переводится «мировая политика» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.

Russian Politics & Diplomacy

UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем. UN-2 She should be polite and tell Master Raoul she was leaving. Ей следует быть вежливой и предупредить Мастера Рауля о своем уходе. Literature Many other projects, unfortunately, are still stifled by political disputes and lack of funds. Многие другие проекты, к сожалению, до сих пор душат политические разногласия и отсутствие средств. WikiMatrix This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed.

В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. UN-2 Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea respectively, вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи, UN-2 The South Ossetians looted, beat, threatened, and unlawfully detained numerous ethnic Georgian civilians, and killed several, on the basis of the ethnic and imputed political affiliations of the residents, with the express purpose of forcing those who remained to leave and ensuring that no former residents would return. Это сопровождалось многочисленными грабежами, избиениями, угрозами и задержаниями жителей.

Literature The RCD, the MLC and a part of the political opposition then proposed making use of the presence of the 70 delegates from Gabarone in Addis Ababa in order to begin consideration of the agenda items and the rules of procedure for the dialogue. КОД, ДОК и часть политической оппозиции предложили тогда воспользоваться присутствием 70 участников встречи в Габороне в Аддис-Абебе, чтобы начать рассмотрение повестки дня и правил процедуры диалога. Он умный, забавный и вежливый. Literature Strengthen political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests through ministerial engagement; developing ways to liaise with the governing bodies of international and regional organizations, institutions and instruments; and the promotion of action-oriented dialogue and policy formulation related to forests; укрепление политической приверженности делу рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех типов лесов посредством привлечения министерств, поиска путей для налаживания отношений с директивными органами международных и региональных организаций, учреждений и механизмов и поощрения нацеленного на конкретные меры диалога и усилий по разработке политики в области лесоводства; UN-2 Nonetheless, there is a creeping perception that the OSCE is becoming too deeply engaged in picking winners and losers in Albanian politics - a perception underpinned by wider questions of sovereignty. Тем не менее, возникает ощущение, что миссия ОБСЕ слишком сильно вмешивается в политическую жизнь Албании, что серьезно затрагивает вопрос национального суверенитета.

Подрывает ли присутствие ОБСЕ независимость и экономическую жизнеспособность страны, создавая ей имидж протектората - государства, неспособного заключать международные соглашения или по собственному желанию вступать во влиятельные международные организации? News commentary Almost all developing countries are under political and social pressure to supply electricity to scattered rural areas. Почти во всех развивающихся странах существуют политические и социальные требования по обеспечению энергоснабжения разобщенных сельских районов. UN-2 """Not one of the malefactors in whose hands Paris has been for two months will be considered as a political man. Literature Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.

В Британии этот шаг расценили как издевку Путина над Западом, ведь Вашингтон и Лондон совсем недавно выделили помощь Киеву. Но есть один нюанс...

Например: Дискуссии о политике politics популярны в интернете. Некоторые бизнесмены мечтают о карьере в политике politics. Political — что-то, что имеет отношение к деятельности управления страной. Например: Мистер Браун смотрит политические political передачи. Новое научное открытие может иметь политические political последствия. Politician — человек, занимающийся политикой. Например: Ведущие политики politicians страны выступили с речами. Этот журнал часто печатает интервью с политиками politicians.

Переводчик больших текстов

WikiMatrix This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed. В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным. UN-2 Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea respectively, вновь заявляя о своем уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, Джибути и Эритреи, UN-2 The South Ossetians looted, beat, threatened, and unlawfully detained numerous ethnic Georgian civilians, and killed several, on the basis of the ethnic and imputed political affiliations of the residents, with the express purpose of forcing those who remained to leave and ensuring that no former residents would return. Это сопровождалось многочисленными грабежами, избиениями, угрозами и задержаниями жителей. Несколько человек были убиты по признаку этнической принадлежности и предполагаемой политической ориентации.

Все это делалось с явной целью заставить оставшихся жителей уехать и исключить возможность возвращения кого-либо в будущем. В Эль-Аюне, Буждуре, Дахле и Смаре были организованы просахарские демонстрации в знак поддержки освобождения сахарских активистов и с требованием освободить еще 37 сахарских политических заключенных. UN-2 Rising ethnic and political tensions, along with ethnic riots in 1956, 1958, 1977, 1981 and 1983, led to the formation and strengthening of militant groups advocating independence for Tamils. Рост этнической и политической напряженности, а также этнические беспорядки и погромы в 1956, 1958, 1977, 1981 и 1983 годах, привели к формированию и укреплению военизированных групп, выступающих за независимость тамилов.

Скопировать Ваша бывшая работа и возвращение заработной платы. Прежняя работа, возвращение зарплаты и компенсации дадут людям понять, что внутренняя политика поменяется И насколько большие компенсации? Your old job and back pay. Her old job, back pay, and a settlement large enough to let people know that internal policy is going to change. And how big of a settlement is that? Actually, the topic is domestic.

Скопировать Государственные служащие из министерства внутренней политики. Министерства, которое контролирует сирийские внутренние войска? And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15.

Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать. Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям.

В чем заключалась сложность уничтожения самого высокого сооружения Харькова и как этот успех скажется на боевых действиях? Молдаванам предложили «Победу» вместо Санду В ходе съезда оппозиционных сил Молдавии, который прошел на выходных в Москве, был создан блок «Победа». Несмотря на жесткую критику со стороны Кишинева, участники объединения намерены выдвинуть своего кандидата на пост президента страны. Эксперты уже отмечают, что у молдавского лидера Санду появился серьезный конкурент.

Her old job, back pay, and a settlement large enough to let people know that internal policy is going to change. And how big of a settlement is that? Actually, the topic is domestic. Скопировать Государственные служащие из министерства внутренней политики. Министерства, которое контролирует сирийские внутренние войска? And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15. Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать. Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям. Жертв избежать невозможно. For a country to break with Turkey, it must be very scared. Our acts must affect its policies, call into question its leaders.

Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

и видеорепортажи. Post Politics from The Washington Post is the source for political news headlines, in-depth politics coverage and political opinion, plus breaking news on the biden administration and White House. Примеры перевода, содержащие „политика“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Военные преступления и политика террора в Чечне 1994–2004 гг. Политика. Нужны переводчики для перевода новостей с иностранных СМИ. Толкование Перевод.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий